بدأت "المكتبة العربية" في الولايات المتحدة الأميركية مشروعها عبر إصدار باكورة ترجماتها وهو عبارة عن كتاب "الأدب العربي الكلاسيكي" (المنظوم والمنثور)،
بدأت "المكتبة العربية" في الولايات المتحدة الأميركية مشروعها عبر إصدار باكورة ترجماتها وهو عبارة عن كتاب "الأدب العربي الكلاسيكي" (المنظوم والمنثور)، والذي صدر عن دار النشر الخاصة بجامعة نيويورك الأميركية . أعد الكتاب وترجمه الباحث الأكاديمي غريت جان فان غيلدر.
الكتاب عبارة عن أنطولوجيا موسعة تضم مختارات شعرية ونثرية تمتد على مساحة زمنية تبدأ بالعصر الجاهلي وتنتهي بالقرن الثامن عشر الميلادي.
وبحسب المشرفين على المشروع، يأتي هذا الكتاب ضمن خطة تتطلع إلى نشر سلسلة من الكتب والنصوص، تعتبر "سابقة من نوعها وتسعى إلى إنشاء مكتبة عربية تحوي نصوصا عربية ذات قيمة مرجعية تصاحبها ترجمات إنجليزية تتصف بحداثة الصياغة وسلاسة الأسلوب وترمي إلى تعريف الباحثين والطلاب والقراء غير المختصين بموروث الأدب العربي.
ويشرف على "المكتبة العربية" ويقوم بتحرير إنتاجاتها مجموعة من الباحثين والأكاديميين المختصين بالدراسات العربية والإسلامية من العاملين في مختلف الجامعات العالمية كجامعة نيويورك وجامعة كامبردج وجامعة أكسفورد وجامعة كورنيل، وجامعة كاليفورنيا وجامعة بنسلفانيا وجامعة شيكاغو وجامعة أموري.
وفي الخطة الأولية للمكتبة، سيتم نشر 35 كتابا خلال خمس سنوات بحيث تضم الكتب بين دفاتها النص العربي مقابل الترجمة الإنكليزية له. ومن المقرر أن تضم السلسلة عناوين في مختلف مجالات العلوم والفنون، وكتب الدين وعلومه والفقه وأصوله، والفلسفة والعلوم الطبيعية، وكتب الأخبار والتاريخ، والشعر ونقده، وأدب القصة والحكاية.