29-11-2024 08:53 AM Jerusalem Timing

Durant sa rencontre avec Feltman,Souleiman a pris ses précautions:un traducteur

Durant sa rencontre avec Feltman,Souleiman a pris ses précautions:un traducteur

Pas question de tomber dans le piège de Wikileaks une seconde fois!

Il est fini le temps où le secrétaire d’Etat américain Jeffrey Feltman pour le Moyen-Orient a la liberté de rapporter dans ses câbles diplomatique ce qu’il veut !


Ainsi, au cours de son entretien avec Feltman,  le président de la République Michel Souleiman était  pour la première fois accompagné d’un interprète officiel occidental de haut rang pour traduire les propos entre lui et M. Feltman, malgré la parfaite maîtrise du président libanais de la langue anglaise !


Fait encore plus marquant, c’est qu’au terme de leur réunion, le président Souleiman a remis à Feltman une copie en  anglais de ce qui a été dit au cours de ladite réunion, et s’est gardé une autre copie en langue arabe.


Selon des sources citées par le quotidien alAkhbar, le Président Souleiman veillait à sauvegarder  ses propos et  ceux de Feltman pour éviter toute  ambiguïté, confusion ou malentendu de la part de l’émissaire américain lors de la rédaction de son rapport censé  resté topsecret.


Et donc, éviter  que ne se répète le scénario Wikileaks !